Welcome ようこそ - BLOG SOLO PARA PERSONAS ENTRE 13 Y 37 AÑOS - ぽぽたん-SDCL

miércoles, 23 de septiembre de 2009

Letra ED 2: Honey

Bueno ya, aqui esta el Segundo Ending de:
Sakura Card Captor.
カードキャプターさくら.
La Cazadora de Cartas, Flor de Cerezo.
Video del Segundo Ending Completo:
Letra de Segundo Ending:
Honey (Miel)
作詞:chihiro/作曲:chihiro/編曲:chihiro/
Letras: Chihiro / Compositor: Chihiro / Arreglos: Chihiro /
歌:chihiro.
Song: Chihiro.
---
窓辺にひとり頬づえついて
madobe ni hitori hoo zuetsuite
Recostando las mejillas, por la ventana
止まない雨をじっと見てる
yamanai ame wo jitto miteru
Viendo caer la lluvia
今日はずっとひとり
kyou wa zutto hitori
Hoy y todo el tiempo sola
今頃何をしてるのかな
ima goro nani wo shiteru no kana
En estos momentos, por que quiero señalarte
拾い集める記憶は宝物
hiroi atsumeru kioku wa takaramono
Recoge el tesoro de recuerdos
キュンとしちゃう
kiyun to shichau
Que quedan bajo el corazón
---
Ah 不思議だね
ah fushigi da ne
Ah, Extraño verdad
思い出すだけで優しくなれる
omoi dasu da ke de yasashiku nareru
Sólo recuerdos bondadosamente familiares
---
暖かいミルクに
atatakai miruku ni
Leche tibia
甘くひろがるハチミツみたいだね
ama kuhiro garu hachimitsu mitai da ne
Parece una propagación dulce miel
心溶かすよ
kokoro to kasu yo
Disolviendo mi corazón
その微笑みはそう とっておきのHoney
sono hohoemi wa sou totteoki no honey
Esa Sonrisa es tan preciada y dulce como la Miel
---
見上げる空 オリオンのルビー
miageru sora orion no rubii
Mirando hacia el cielo Rubi de Orión
わたしだけのプラネタリウムにね
watashi dake no puranetariumu ni ne
Sóla entre los planetas
ようこそ 今夜も
youkoso konyamo
Bienvenidos esta noche
一緒にいるとみつめられない
isshoni iru to mitsumerarenai
Juntos, por que no verlas
今は100万倍のズームアップで
ima wa hyaku-man bai no zuumuapu de
Hoy es 100 millones de veces mas grande
空に描こう
sorani egakou
El dibujo del Cielo.
---
Ah 素敵だね
ah suteki da ne
Ah, es bueno
どんな時だってそばに居るみたい
donna toki datte sobani iru mitai
Estar cerca, Aun cuando cualquier cosa puede suceder.
---
悲しい涙に
kanashii namida ni
Tristes Lágrimas
ひざをかかえて眠れない夜でも
hiza wo kakaete nemurenai yoru demo
Abrazo mis rodillas y no puedo dormir por la noche
勇気をくれるよ
yuuki wo kureruyo
Me dara valor
その微笑みはそう とっておきのHoney
sono hohoemi wa sou totteoki no honey
Esa Sonrisa es tan preciada y dulce como la Miel
---
つばさをひろげて
tubasa wo hiroge te
Extendiendo las alas
舞い降りてくる星空のようだね
Maiorite kuru hoshi zora no you da ne
Parece que las estrellas flotan
強くなれるよ
Tsuyo kunareru yo
Estará fuertemente
その微笑みはそう わたしだけのHoney
sono hohoe mi wa sou watashi dake no honey
Esa sonrisa mía que es como la Miel.
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
---
Video del Segundo Ending de la Serie:
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (POPOTAN)-SDCL-xD.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

_-_-_-_-_172 COSPLAY´S SERIES AND PERSONAJES _-_-_-_-_-_-_-_152 LETRAS _-_-_-_ 157 COSPLAY FANS

COSPLAY SERIES Y PERSONAJES LETRAS DE CANCIONES COSPLAY FANS Y ESPECIALES