Welcome ようこそ - BLOG SOLO PARA PERSONAS ENTRE 13 Y 37 AÑOS - ぽぽたん-SDCL

viernes, 18 de septiembre de 2009

Letra Tomoyo Song

Seguramente han estado esperando esta entrada, tanto como yo.
Pues bien la verdad la traducion no tiene tanta gracia como escucharlo en japones.
Solo para aquellos que les gusta mucho Tomoyo (me incluyo).
Cancion de Tomoyo: Yoru no Uta (Cansion de Noche).
Letra de Tomoyo Song:
---
夜の空に瞬く
Yoru no sora ni matataku
En el cielo nocturno, aquellos destellos
遠い金の星
Tooi kin no hoshi
Las lejanas estrellas doradas
ゆうべ夢で見あげた
Yuube yume de miageta
El mismo color como pajaros pequeños
小鳥と同じ色
Kotori to onaji iro
Solo mirar dentro de mis sueños anoche.
---
眠れぬ夜に
Nemurenu yoru ni
En la noche sin sueño
ひとりうたう歌
Hitori utau uta
Yo cantare sola esta cansion
渡る風と一緒に
Wataru kaze to issho ni
Junto con la briza del viento
想いをのせてとぶよ
Omoi wo nosete tobu yo
Yo volveré montada sobre mis pensamientos.
---
夜の空に輝く
Yoru no sora ni kagayaku
En el cielo nocturno, aquellas chispas
遠い銀の月
Tooi gin no tsuki
La distante luna plateada
ゆうべ夢で咲いてた
Yuube yume de saiteta
El mismo color como rosa salvaje
野ばらと同じ色
Nobara to onaji iro
Que florece cada noche en mis sueños.
---
優しい夜に
Yasashii yoru ni
En la noche gentil
ひとりうたう歌
Hitori utau uta
Yo cantare sola esta cansion
明日は君とうたおう
Asu wa kimi to utaou
Dejame estar contigo hasta mañana
夢の翼にのって
Yume no tsubasa ni notte
Montando las alas de mis sueños.
---
優しい夜に
Yasashii yoru ni
En la noche gentil
ひとりうたう歌
Hitori utau uta
Yo cantare sola esta cansion
明日は君とうたおう
Asu wa kimi to utaou
Dejame estar contigo hasta mañana
夢の翼にのって
Yume no tsubasa ni notte
Montando las alas de mis sueños.
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL
(Todos los derechos eservados ^_^)
---
Karaoke de Yoru no Uta:
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (POPOTAN)-SDCL-xD.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

_-_-_-_-_172 COSPLAY´S SERIES AND PERSONAJES _-_-_-_-_-_-_-_152 LETRAS _-_-_-_ 157 COSPLAY FANS

COSPLAY SERIES Y PERSONAJES LETRAS DE CANCIONES COSPLAY FANS Y ESPECIALES